Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

В Казанско-Богородицком храме в Ижевске начались богослужения на удмуртском языке

В Казанско-Богородицком храме в Ижевске начались богослужения на удмуртском языке
Версия для печати
18 сентября 2007 г. 13:16

Каждый цивилизованный народ должен иметь Библию на родном языке, считает протодиакон Михаил Атаманов, клирик Казанско-Богородицкого храма в Ижевске. Он начал переводить Священное Писание на удмуртский язык больше 15 лет назад.

«У меня мама была верующая, но она русского языка не знала, к сожалению. Она любила приходить в православный храм, но что читают, не понимала, всегда сокрушалась: вот я русского языка не знаю, как хочу понять! И меня это задевало», — рассказывает священнослужитель.

Когда доктор филологических наук Михаил Атаманов был рукоположен и получил благословение Святейшего Патриарха Алексия, он приступил к работе. Начал с Евангелий и постепенно перевел все основные книги. Сегодня они изданы Институтом перевода Библии и разошлись по удмуртским приходам не только в России, но и за рубежом.

«Но все равно было желание, что когда-нибудь и служба будет на удмуртском языке. Потому что дома читать Священное Писание — это одно, а другое — славить Господа, собравшись вместе со всем народом, на понятном языке», — говорит отец Михаил в интервью ГТРК «Удмуртия».

И вот это желание осуществилось. Теперь верующие приходят специально на эти богослужения.

«Я свой национальный язык, может, и не чисто знаю, но очень нравится, — выражает благодарность прихожанка Нина Буркова. — Я живу благодаря Церкви. Меня, может, уже давно уже в живых бы не было. Меня в онкологию посылали 15 лет назад, я отказалась — запись в карте есть. И за счет Бога я живу. Поэтому мне очень нравится на удмуртском языке — хорошо, что нам дали».

Богослужения на удмуртском языке проходят в воскресные и праздничные дни. Сделать их ежедневными, как того бы хотели прихожане, пока нереально — еще не завершен перевод всех богослужебных книг.

Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами

 

Другие новости

В Скадовской епархии прошли просветительские встречи, организованные Издательским Советом

В Москве состоится круглый стол «Патриарх Тихон на переломе двух эпох»

В Издательском Совете обсудили актуальные проблемы литературы для юношества

Председатель Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами посетил открытие выставки «Память сильнее времени» в Музее Победы в Москве

Состоялся III Патриарший международный фестиваль спортивных единоборств и боевых искусств «Кубок равноапостольного Николая Японского»

Синодальный отдел по благотворительности проведет курс для приходских социальных работников

Издательский Совет организовал просветительские встречи в учебных заведениях Запорожской области

Генеральный директор телеканала «Спас» Борис Корчевников представил в Минске художественно-документальный фильм «Мамино письмо»

С торжественного акта в Национальной библиотеке Беларуси началась серия мероприятий по случаю Дня православной книги

Церковная больница святителя Алексия открыла учебный центр в Донецке