Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Русская версияУкраинская версияМолдавская версияГреческая версияАнглийская версия
Патриархия

Начата работа над переводом православного богослужения на современный бурятский язык

Версия для печати
13 декабря 2011 г. 17:36

В Улан-Удэнской епархии началась работа над переводом православного богослужения на современный бурятский литературный язык.

Это стало возможным благодаря подписанию 6 декабря сего года договора о сотрудничестве между Бурятским государственным университетом и Улан-Удэнской епархией.

12 декабря сотрудники епархиального миссионерского отдела протоиерей Михаил Литвинов, иерей Александр Абидуев и диакон Алексий Шевцов провели предварительное обсуждение порядка работы над переводом с заведующим кафедрой бурятского языка Национально-гуманитарного института БГУ В.Д. Патаевой.

Определен предварительный состав переводческой комиссии, объединяющей и координирующей усилия ученых-филологов университета и священнослужителей. Положено начало выработке методологических основ будущего перевода, рассмотрена источниковедческая база дореволюционных переводов православных богослужебных книг на различные диалекты бурятского и монгольского языков. Принято решение начать деятельность комиссии с создания бурятского словаря православных богословских терминов, призванного выверить понятийный аппарат, который будет использоваться при дальнейшем переводе Молитвослова и Божественной литургии. Намечены сроки этапов работы.

Священник Александр Абидуев выразил готовность поэтапно вводить в ткань православного богослужения первые же результаты деятельности комиссии, после их одобрения Священноначалием.

Улан-Удэнская епархия/Патриархия.ru

Материалы по теме

Текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями [Документы]

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

Круглый стол «Перевод Священного Писания на китайский язык как основа миссионерской деятельности» пройдет в рамках Рождественских чтений

Вышло в свет Пятикнижие на балкарском языке

Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ вручил Ю.П. Вяземскому орден благоверного князя Даниила Московского

В Саратовской духовной семинарии прошла международная конференция, посвященная памяти архиепископа Александра (Тимофеева)

Издательский Совет организовал просветительские встречи в учебных заведениях Запорожской области

А.В. Щипков награжден почетным знаком Санкт-Петербургского государственного университета святой Татианы «Наставник молодежи»